Flag of VietnamViet Nam
Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in the United States of 
America












Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao trả lời về 1 năm thực hiện BTA

Print

12/05/2002 - Chính sách đôi ngoại


Hà Nội (TTXVN 5/12/2002)

Ngày 5/12, tại cuộc họp báo thường kỳ của Bộ Ngoại giao, trả lời câu hỏi của phóng viên Hãng thông tấn Reuters (Anh) đề nghị cho biết đánh giá của Việt Nam về việc thực thi Hiệp định Thương mại Việt Nam-Hoa Kỳ nhân kỷ niệm một năm ngày Hiệp định có hiệu lực và liệu cuộc tranh chấp về vấn đề cá tra, cá ba sa có được coi là một khía cạnh tiêu cực của Hiệp định này, Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao, bà Phan Thúy Thanh nhấn mạnh:

"Hiệp định Thương mại Việt Nam-Hoa Kỳ là kết quả của những nỗ lực kiên trì của cả hai bên, một mốc quan trọng trong quá trình bình thường hóa quan hệ song phương giữa hai nước, đặc biệt trên lĩnh vực kinh tế-thương mại, phù hợp lợi ích và nguyện vọng của cả hai bên.

Kể từ khi Hiệp định thương mại song phương có hiệu lực, quan hệ giữa hai nước đã trở nên sôi động hơn. Trao đổi thương mại, xuất nhập khẩu giữa hai nước đã gia tăng.

Tuy nhiên, trong thời gian qua, quan hệ thương mại giữa hai nước đã nảy sinh một số vấn đề. Việc các chủ trại nuôi cá nheo Hoa Kỳ kiện các doanh nghiệp Việt Nam bán phá giá cá tra, cá ba sa vào thị trường Hoa Kỳ là hoàn toàn vô lý và không có cơ sở, không phù hợp với tinh thần của Hiệp định Thương mại giữa hai nước cũng như nguyên tắc tự do thương mại và cạnh tranh bình đẳng trên thế giới. Rất đáng tiếc là cho đến nay, các quyết định của phía Hoa Kỳ liên quan đến vụ kiện này là thiếu khách quan, không công bằng. Chúng tôi cho rằng phía Hoa Kỳ cần có cách nhìn nhận khách quan, công bằng và đúng với thực tế tình hình Việt Nam.

Việt Nam luôn tôn trọng tinh thần của Hiệp định. Với thái độ thiện chí, chúng tôi khẳng định sẵn sàng hợp tác trên tinh thần xây dựng với Hoa Kỳ để giải quyết các vấn đề nảy sinh trong quá trình thực thi Hiệp định Thương mại Việt Nam-Hoa Kỳ nhằm thúc đẩy quan hệ kinh tế thương mại giữa hai nước vì lợi ích của cả hai bên".

Trả lời câu hỏi của nhiều phóng viên trong nước và nước ngoài về phản ứng của Việt Nam trước việc mới đây Thủ tướng Australia John Howard đã cảnh báo rằng Australia có thể sẽ ra tay trước bằng cách tiến hành các cuộc tấn công phủ đầu ở nước ngoài nhằm ngăn chặn một cuộc tấn công khủng bố vào Australia, bà Phan Thúy Thanh nói:

"Chúng tôi lên án và chống lại tất cả các hành động khủng bố dưới bất cứ hình thức nào.
Đồng thời chúng tôi khẳng định quan điểm của Việt Nam là mỗi quốc gia đều có chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ. Theo tinh thần đó, các biện pháp chống khủng bố cần phải được tiến hành phù hợp với Hiến chương Liên Hợp Quốc và luật pháp quốc tế, tôn trọng độc lập, chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của các quốc gia, bảo vệ cuộc sống yên lành của nhân dân, bảo đảm hòa bình, ổn định và an ninh của mỗi quốc gia, khu vực và toàn thế giới"./.




News Archives
View all Chính sách đôi ngoại news
View the latest news


Embassy of Vietnam
1233 20th St NW, Suite 400 - Washington, DC 20036 - tel. 202.861.0737 - fax 202.861.0917
info@vietnamembassy.us - vnconsular@vietnamembassy.us